Back to Archive
Video

Uko Ha rei

We Are

Details

Singer / Performer

Keniseno , Vithouseno , Roseno , Zalkechunyi

Tribe

Angami

Performer’s Tribe

Angami

Language / Dialect

Tenyidie/Jotsoma

Region / Village

Western Angami/Jotsoma village

Date & Place of Recording

20 March 2025, Jotsoma village

Recorded By

L. D. Miller Pou

Contextual Interpreter

Seyievino Seyietsu

Lyric Transliteration

Uko ha rei lhoukerama luo,

Uko jü rei sakelhouma we

Lhou la kesa ukenophe gwe,

Lietuo imu nousuo mo caü

English Translation Lyrics

We are the first living people/Though we are early living people

Though we are no more

our grandchildren will inherit our fortune and continue to live

So we do not regret nor feel sad

Contextual Interpretation

The song is about the continuity of a generation — our offspring will live on after us, safeguarding what we leave behind, and so we depart with neither regret nor grief.

Cultural Significance

To adapt the living style of the forefathers, good nature, and follow the long tradition of the old.

Myths or Stories Associated

Legends related to the song

Awareness or to bring consciousness as of taboo(s) that coincides with consequences, if not listened to. (Eg. Don’t go there, don’t touch that: as said by the forefather, which is considered a taboo, and if one ‘goes’ or ‘touches’, there are consequences)

Additional Note

a) A message or a song passed on to the present generation and to the generation to come. b) There are inconsistencies or gaps in the translation of the lyrical songs to English. Also, part of the lyrics or song is incomplete, since the performers were not able to recall the lyrics and there lies the gaps. c) Folktales can be poetic, humorous, or cautionary—understanding these elements help retain meaning.

Native Speaker's Additional Contextual Information